Master IEC

Ingénierie éditoriale et communication

Les points forts du master

Une formation d’expertise littéraire

Le Master IEC forme ses étudiants aux problématiques actuelles de l’édition et de la communication, leur permettant d’acquérir des bases conceptuelles solides dans ces domaines professionnels en constante mutation.

Une pédagogie innovante

Le Master IEC offre aux étudiants les clés pour comprendre entre autres :

  • Les enjeux économiques et juridiques de l’édition traditionnelle.
  • Les enjeux économiques et juridiques de l’édition numérique.
  • Les enjeux et difficultés de la communication d’entreprise ou des institutions publiques.

Les étudiants sont formés à la planification, à la conception et à la mise en œuvre de projets, à leur coordination et à leur suivi. Parce que des connaissances théoriques sont indispensables pour alimenter une véritable réflexion autour des enjeux de la vie moderne et professionnelle, le Master IEC propose également des enseignements théoriques de grande qualité. > Retrouvez ici la liste des cours

Des équipements dédiés aux étudiants

Les étudiants du Master IEC disposent d’une salle de cours spécifique équipée d’un rétroprojecteur. Des salles informatiques sont également à leur disposition (sur réservation), ainsi que deux ordinateurs Macbook Pro équipés des logiciels de PAO et quatorze Ipad.

Compétences

Les pratiques de l’édition et de la communication sont en évolution permanente. Le Master IEC enseigne aux étudiants des compétences qu’ils pourront appliquer durablement dans le monde professionnel :

  • Rédaction et structuration des contenus.
  • Édition classique et électronique.
  • Gestion d’outils de communication en entreprise.
  • Veille, recherche, création de titres et collections.
  • Mise en page (InDesign) et traitement d’image (Photoshop).
  • Droit de l’édition et gestion des droits d’auteurs.

En 2012, l’université de Cergy-Pontoise a lancé le projet Savoirs et compétences, qui allait aboutir à la retranscription de tous ses diplômes en termes de compétences et à l’identification des compétences génériques au niveau de l’université.

Compétences spécifiques :

Édition

  • Rechercher de l’information documentaire et iconographique.
  • Coordonner un ouvrage collectif : du chemin de fer à l’impression, en passant par la sélection des iconographies et la rédaction des textes.
  • Coordonner l’impression d’un livre ou de supports de communication.
  • Organiser des contenus thématiques : créer des sommaires, des collections, organiser des chapitres, des livres.
  • Réaliser la refonte de documents existants : plaquettes, maquettes, affiches.
  • Assurer le secrétariat d’édition : suivre toutes les étapes de la réalisation d’un ouvrage, de la réception du texte de l’auteur jusqu’à l’impression du livre.

Communication

  • Organiser des conférences de presse pour 10 à 50 personnes.
  • Écouter et prendre en compte les remarques des auteurs, des clients, de commanditaires, des fournisseurs.
  • À partir d’un brief, proposer une recommandation stratégique et construire le plan d’actions s’y référant.
  • Assurer une veille éditoriale et culturelle.
  • Rédiger du contenu web adapté à la stratégie de communication de l’entreprise.
  • Créer et gérer un site internet, en assurer le référencement naturel.

Informatique

  • Maîtriser Photoshop, Indesign.
Droit
  • Connaître les procédures juridiques qui garantissent le respect du droit de propriété intellectuelle et permettent l’exploitation des œuvres par un tiers.

Langues

  • Traduire des communiqués ou suivre leur traduction de l’anglais au français et inversement.
  • Maîtriser l’anglais dans un contexte professionnel.

Compétences génériques :

Savoirs et technicité

  • Conduire un projet en équipe pluridisciplinaire.
  • Identifier et exploiter les techniques, méthodes et outils de sa spécialité.
  • Analyser des problématiques complexes en fonction de l’environnement.
  • Concevoir et mettre en œuvre des actions dans le respect de la déontologie.
Communication / relation
  • Travailler en équipe dans un contexte national ou international.
  • Transmettre de l’information et des savoirs adaptés aux publics.
  • Communiquer à l’écrit et à l’oral dans une langue étrangère.
Traitement de l’information
  • Identifier les sources pertinentes d’information, organiser et exploiter les données.
  • Contextualiser l’information dans une perspective opérationnelle.
  • Élaborer un écrit de synthèse sur une problématique complexe.
Contribution économique
  • Assurer la veille technique de sa spécialité et prendre en compte les innovations.
  • Identifier les éléments clés d’une situation afin d’informer ou d’alerter.
  • Élaborer une stratégie d’action et proposer des recommandations de mise en œuvre.