Mai 29, 2019 | actualité, blog etudiant, Communication, Culture, Edition, Littérature, master iec, Tout l'actu, Vie étudiante |
Le jeudi 18 avril 2019, le master Ingénierie éditoriale et communication de l’Université de Cergy-Pontoise a accueilli Krisztina Horváth de l’Université Eötvös Loránd de Budapest pour une masterclasse sur l’édition hongroise. Cette Université accueille les élèves de master 2 lors de leur voyage professionnel pour une rencontre entre enseignants et étudiants hongrois et français. Ce sera le moment pour chaque classe de présenter les projets réalisés durant leurs années d’étude en master. Présentation de l’intervenante Maître de conférences habilitée en littérature à l’Université Eötvös Loránd de Budapest, les recherches de Krisztina Horváth portent sur la théorie littéraire, le Moyen Âge et la littérature des XXe et XXIe siècles. Le groupe de recherche CODHIL (Constructions Discursives en Histoire Littéraire) a publié en 2011 une histoire de la littérature française en hongrois (le premier depuis 1962), un ouvrage de près de mille pages, dans lequel elle était chargée des chapitres sur le XXe siècle, donnant une large part à la réception et à la traduction hongroises. Pour sa conférence, Krisztina Horváth nous a proposé de dresser un tableau sur la traduction, l’édition et la réception du livre et en particulier du roman français contemporain, et de celui de l’extrême contemporain. Elle a fait quelques observations à partir de dépouillements de la base de données Tradobs, qui recense les ouvrages traduits du français vers le hongrois de 1989 à nos jours. Son objectif premier est de permettre aux éditeurs, aux traducteurs, mais aussi aux institutions francophones en Hongrie de mieux cerner les manques en matière de littérature classique, contemporaine ou pour la jeunesse d’une part, philosophique ou d’essai d’autre part. L’évolution de l’édition...
Mai 5, 2012 | Communication, Culture, Edition, Interculturel, Littérature, Multimédia, radio |
C’est tous les jeudis à 20h30 sur FIP radio, une des nombreuses antennes de Radio France, que l’on retrouve l’émission » FIP livre ses musiques « . Une demi-heure de lecture en musique, un havre de paix et de culture mixte pour présenter un livre en parallèle à une ambiance musicale. Créée depuis 8 mois déjà, en collaboration avec le célèbre site prescripteur littéraire Le choix des libraires, la jeune émission » FIP livre ses musiques » séduit par son concept original très novateur sur les ondes, aussi intéressant qu’accessible, et avant tout passionnant. Le principe de ce rendez-vous radiophonique : inviter un libraire à parler de l’un de ses coups de coeur littéraires, le tout en agrémentant sa critique descriptive avec des morceaux musicaux choisis par les programmateurs de l’émission. Une chronique littéraire poussée et ambitieuse, mais avant tout alternative et éclectique, mise en perspective par un registre musical vaste et très diversifié en accord avec le livre choisi. L’émission est présentée par la fameuse présentatrice et animatrice radio de Fip, Frédérique, aussi connue sous le nom de » la Voix « , mais les interlocuteurs principaux ne sont pas des habitués du micro. Les libraires prennent la parole, chuchotent parfois, ou bien bégayent un peu, et ce naturel est vraiment séduisant ! Une bouffée de liberté à laquelle nous aspirons tous, que seuls les médias indépendants et volontaires peuvent nous fournir ! C’est une idée, un concept interculturel, intercontextuel, interdisciplinaire au service de l’art et de la culture. C’est une émission qui fait mouche et qui a réussi à bien faire son nid dans l’immense sphère radiophonique. Une vraie...
Avr 26, 2011 | Communication, Culture, Edition, Interculturel, Vie étudiante |
Le master 2 IEC rentre juste de Barcelone, capitale de la Catalogne, de la Modernité et des métiers du livre. Un séjour orchestré par six étudiants de la promo, oscillant entre rencontres professionnelles et pérégrinations culturelles avec, pour toile de fond, comme un air de vacances …
Avr 23, 2010 | Communication, Interculturel, Vie étudiante |
Du 21 au 23 juin 2010 se tiendra à l’université de Cergy et au Collège des ingénieurs de Paris le premier colloque sur l’Autre Francophonie, celle des pays de l’est, grâce à l’initiative de Joanna Nowicki, directrice du Master IEC. Durant toute l’année, les élèves du Master se sont investis dans l’élaboration et la promotion de ce colloque : réalisation d’une affiche, d’un programme, d’un livret de présentation des participants, d’invitations, et maintenant du site Internet www.lautrefrancophonie.fr, support indispensable à la communication autour de ce colloque et de ce qu’il signifie. Joanna Nowicki, polonaise d’origine et spécialiste de la Francophonie de l’Est européenne justifie cette initiative : La culture française a fortement influencé l’Europe centrale et orientale pendant des siècles. Aujourd’hui cette influence est en perte de vitesse et la langue française en recul dans la majorité des pays de ce qu’on appelait « L’Autre Europe ». Peu d’intellectuels s’en émeuvent en France. Ce colloque (…) veut combler une lacune et donner plus de lisibilité à cette communauté historique d’intérêts culturels et artistiques (…). Nos objectifs sont en effet de mettre en valeur, notamment auprès d’un public français qui l’ignore le plus souvent, cette Autre Francophonie. Ce site sera donc une tribune pour communiquer autour de la francophonie. Elle réunira les intellectuels francophones et autres passionnés par la langue française, et surtout mettra enfin en lumière la francophonie de l’Est européen et ses acteurs. De nombreux universitaires seront présents lors du colloque et seront présentés sur le site. Zofia BOBOWICZ, interviendra notamment ; éditrice et traductrice, elle dirige un atelier de traduction à l’Université de Jagellon à Cracovie. Les élèves du Master l’ont d’ailleurs...
Avr 15, 2010 | Communication, Edition, Interculturel, Vie étudiante |
Après de nombreuses péripéties le Master IEC est de retour de Cracovie. Que dire de ce voyage en quelques mots ? La découverte de l’Europe centrale pour de nombreux étudiants (facilitée par les traductions de Marta Klysz et l’organisation du voyage par Coline Rouge et Clotilde Germain) : une gastronomie très riche (dans tous les sens du terme), des églises gothiques magnifiques, pour certaines chanceuses – venues plus tôt – un séjour express à la montagne à la découverte de paysages enchanteurs et des nombreuses légendes ponctuant les visites notamment celle du dragon de Wawel. Quelques temps « forts » : Le camps d’Auschwitz-Birkenau à Oświęcim : la confrontation à la Solution finale qui fit plus de 1,1 millions de victimes les mines de sel à Wieliczka, inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO en 1978 La cathédrale de Wawel où reposent les rois et les personnages illustres dans l’histoire de la Pologne La maison d’édition Znak, véritable emblème de la résistance polonaise au totalitarisme rouge le musée Copernic et l’université de Jagellon où un certain Karol Józef Wojtyła (plus connu sous le nom pontifical de Jean Paul II) fit ses études Le tout dans une atmosphère assez étrange – les célébrations du massacre de Katyn ont été endeuillées par l’accident d’avion tuant le président Lech Kaczynski, son épouse et la délégation se rendant à une messe commémorative. Des milliers de fleurs et de cierges ont recouvert les places et les parvis d’église. Le peuple polonais très touché par ce « deuxième Katyn » s’est spontanément retrouvé pour se recueillir ensemble. Une image forte et émouvante pour un pays qui a tant souffert ! Le...