Masterclasse de Krisztina Horváth de l’Université Eötvös Loránd de Budapest « L’édition hongroise d’ouvrages français et francophones » – 18/04/2019

Masterclasse de Krisztina Horváth de l’Université Eötvös Loránd de Budapest « L’édition hongroise d’ouvrages français et francophones » – 18/04/2019

Le jeudi 18 avril 2019, le master Ingénierie éditoriale et communication de l’Université de Cergy-Pontoise a accueilli Krisztina Horváth de l’Université Eötvös Loránd de Budapest pour une masterclasse sur l’édition hongroise. Cette Université accueille les élèves de master 2 lors de leur voyage professionnel pour une rencontre entre enseignants et étudiants hongrois et français. Ce sera le moment pour chaque classe de présenter les projets réalisés durant leurs années d’étude en master.   Présentation de l’intervenante Maître de conférences habilitée en littérature à l’Université Eötvös Loránd de Budapest, les recherches de Krisztina Horváth portent sur la théorie littéraire, le Moyen Âge et la littérature des XXe et XXIe siècles. Le groupe de recherche CODHIL (Constructions Discursives en Histoire Littéraire) a publié en 2011 une histoire de la littérature française en hongrois (le premier depuis 1962), un ouvrage de près de mille pages, dans lequel elle était chargée des chapitres sur le XXe siècle, donnant une large part à la réception et à la traduction hongroises. Pour sa conférence, Krisztina Horváth nous a proposé de dresser un tableau sur la traduction, l’édition et la réception du livre et en particulier du roman français contemporain, et de celui de l’extrême contemporain. Elle a fait quelques observations à partir de dépouillements de la base de données Tradobs, qui recense les ouvrages traduits du français vers le hongrois de 1989 à nos jours. Son objectif premier est de permettre aux éditeurs, aux traducteurs, mais aussi aux institutions francophones en Hongrie de mieux cerner les manques en matière de littérature classique, contemporaine ou pour la jeunesse d’une part, philosophique ou d’essai d’autre part. L’évolution de l’édition...
L’édition adaptée présentée par Virginie Brivady

L’édition adaptée présentée par Virginie Brivady

Virginie Brivady est la créatrice de la plateforme Livres Accès qui permet de mettre en avant les livres accessibles à un public touché par certains handicaps comme les troubles Dys, l’autisme, le handicap mental, la cécité ou encore la surdité. Son engagement dans le secteur de l’édition jeunesse assure une sensibilisation au début de la chaîne du livre mais aussi à sa fin en informant les lecteurs des parutions offrant une lecture adaptée pour tous. Nous aborderons les questions suivantes : Quelles sont les difficultés d’accès à la lecture pour le public en situation de handicap ? Quelles sont les solutions proposées aujourd’hui pour permettre l’accès à la lecture au plus grand nombre ? L’intervenante nous présentera une panoplie de livres adaptés aux besoins de l’enfant, avec et sans handicaps, et nous démontrera que le livre adapté reste avant tout un livre créé pour tous, handicap ou non. Virginie Brivady commence cet Masterclass en demandant aux étudiants de se présenter : Qui sommes-nous ? Que savons-nous de l’édition adaptée ? Nous intervenons, un par un, présentons notre situation professionnelle et dans quelles mesures nous nous sentons concernés par le sujet.  Aujourd’hui, l’édition adaptée est orientée principalement pour les enfants. C’est le moment où ils apprennent à lire, un moment important. Un livre accessible ? Qu’est-ce que c’est ? L’édition adaptée ? C’est un livre dont le fond et la forme sont adaptés pour le rendre accessible aux personnes en situation de handicap et rencontrant des difficultés avec la lecture. C’est l’accessibilité universelle. Les adaptations pour un handicap servent fréquemment pour plusieurs autres handicaps, et concernent surtout les livres jeunesses. De nombreuses adaptations sont mêmes utilisées par des personnes n’ayant pas de...
Masterclasse de Marc Ferrant « Mise en situation de crise » / “Crisis situation in a company” – 14/12/2018

Masterclasse de Marc Ferrant « Mise en situation de crise » / “Crisis situation in a company” – 14/12/2018

À propos de l’intervenant Franco-Britannique, Marc Ferrant a travaillé pour le groupe automobile PSA à la communication et notamment en tant que responsable de la presse internationale et des relations publiques. Spécialiste de la communication de crise, Marc Ferrant est consultant freelance en relations interculturelles ; il travaille avec les médias financiers internationaux et aide à la rédaction des discours des PDG d’entreprise. En plus de ses compétences en tant que consultant, Marc Ferrant est professeur de langue et civilisation allemandes, formateur en langue anglaise en environnement professionnel, traducteur, transcréateur et consultant en communication interculturelle. Il parle et écrit également plusieurs langues : anglais, allemand, espagnol, italien et russe. L’aspect multiculturel de son profil, ainsi que les nombreuses langues qu’il maîtrise lui permettent ainsi de s’adapter à différents environnements de travail et de gérer des projets éditoriaux multilingues.       Gestion de crise : analyse, concepts et théories   Marc Ferrant a tout d’abord demandé aux étudiants de donner des exemples de crises majeures survenues récemment. De nombreux cas ont été évoqués, parmi lesquels celui des Gilets Jaunes, des attaques terroristes, de la crise migratoire, du Brexit, du changement climatique, de l’affaire Carlos Ghosn. À partir de ces exemples, les étudiants ont pu définir les différents types de crises auxquelles un État ou une entreprise peuvent être confrontés : ces crises peuvent être d’ordre politique, économique, diplomatique ou encore écologique. Marc Ferrant a ensuite évoqué les différentes situations de crise auxquelles il a dû faire face dans sa vie professionnelle, en tant que communiquant.   La première crise majeure à laquelle il fut confronté survint alors qu’il travaillait pour le groupe automobile...
Masterclass « Imaginer son métier » – 11/10/18

Masterclass « Imaginer son métier » – 11/10/18

La première masterclass de l’année était porteuse d’un thème particulièrement concret qui nous concernait tous, que l’on se destine aux secteurs de l’édition ou de la communication. Marine Nina Denis, l’intervenante qui a animé cette masterclass, a la chance d’avoir jusqu’ici fait le tour presque complet des métiers du secteur de l’édition : d’abord éditrice et libraire, l’essentiel de son activité professionnelle se concentre aujourd’hui, en tant que freelance, sur des missions de communication pour des entreprises éditoriales. C’est forte de son expérience et de son savoir-faire qu’elle est venue nous sensibiliser à la possibilité d’adapter son futur métier à sa personnalité (et non l’inverse). Une réflexion sur le choix de son avenir professionnel Un avenir professionnel ne se décide ni de se dessine à la légère. Dans notre situation, les métiers du secteur littéraire sont très nombreux et ne cessent d’évoluer, notamment grâce à la révolution numérique. C’est parce que les possibilités sont multiples qu’il devient véritablement possible d’envisager de chercher un métier qui correspondrait à notre propre personnalité et à nos attentes. Afin d’apprendre à mieux se connaître et à envisager son futur métier, Marine Nina Denis propose de mener une réflexion articulée autour de trois grandes questions que nous détaillons ci-dessous afin de vous permettre de les tester vous-mêmes, si l’exercice vous tente : Comment ? Cette première question désigne le contexte de l’activité professionnelle, le cadre de travail auquel nous aspirons. Il peut être question des horaires, ainsi que de la tolérance ou non de la présence de collègues de travail ainsi que des relations que nous souhaitons entretenir avec eux. Entre aussi en jeu le montant du...
Masterclass Coline Rouge

Masterclass Coline Rouge

Le jeudi 7 juin 2018, les étudiants du Master IEC ont eu le plaisir d’accueillir Coline Rouge dans le cadre d’une masterclass sur les enjeux de la diffusion et de la distribution chez les éditeurs indépendants sur le territoire français.   Elle-même ancienne étudiante du master, Coline Rouge a fait son alternance chez Scope, une maison d’édition indépendante spécialisée dans le cinéma en tant que chargée de communication. Suite au Master IEC, Coline Rouge a travaillé pour une autre maison indépendante spécialisée dans le théâtre, L’Arche éditeur. Ici, elle a surtout aidé à développer la communication pour la maison, ainsi que les relations avec les libraires et les théâtres. C’est au cours cette expérience qu’elle s’est créé un nombre de contacts grâce aux salons du livre ce qui lui ont permis de travailler ensuite en tant que représentante. Son but : aider les éditeurs indépendants dans la diffusion. Pour cela, elle visait les différents espaces de diffusion, des libraires, des théâtres, des espaces culturels. Après deux ans en tant que représentante elle a constaté que la diffusion et la distribution sont deux éléments indissociables. Les notions clés Pour rentrer dans le corps du sujet, Coline Rouge a présenté les notions clés de la diffusion et la distribution. La diffusion désigne l’ensemble des opérations commerciales et marketing mises en œuvre par les éditeurs dans les différents réseaux de vente. Le réseau d’un diffuseur peut être très variable en fonction de la taille de l’éditeur ainsi que les livres concernés. Plus le catalogue est important, plus on aura besoin de représentants pour visiter les points de vente. Par ailleurs, chaque point de...