Juin 6, 2019 | actualité, blog etudiant, Communication, Culture, Edition, Interculturel, La Vie du Campus, master iec, Photographie, radio, site, Tout l'actu, Vie étudiante |
Depuis maintenant 10 ans, le Master Ingénierie Éditoriale et Communication de l’Université de Cergy-Pontoise permet à ses étudiants de Master 2 de réaliser un voyage professionnel en Europe. Du 13 au 17 mai 2019, les étudiants se sont envolés pour la capitale de la Hongrie, Budapest. Au cours de ce voyage, les étudiants ont eu l’opportunité de se confronter au monde de l’édition et de la communication dans des contextes économiques et culturels différents. L’opportunité pour eux de rencontrer de nombreux professionnels : la maison d’édition Corvina Kiadó, l’Institut français de Budapest, la librairie Bestsellers, l’Université Loránd Eötvös et l’agence de communication Flow PR. L’objectif de ces rencontres ? Envisager le monde professionnel autrement. Quelques visites culturelles ont également été prévues pour que les étudiants puissent découvrir le patrimoine historique et culturel de Budapest. Le lundi, jour de l’arrivée à Budapest, les étudiants ont profité d’une visite guidée de la ville. La guide franco-hongroise, Ditta Kausay, a proposé un itinéraire permettant d’admirer les lieux et monuments majeurs de Budapest, mais aussi de présenter l’histoire de la ville et l’unification de Buda et de Pest. De nombreuses astuces et anecdotes ont été transmises aux étudiants durant cette visite, leur assurant ainsi une bonne intégration dans la vie locale. Mardi matin, les étudiants de Master 2 ont eu rendez-vous avec László Kúnos, éditeur chez Corvina Kiadó. La rencontre a eu lieu dans le café Magveto, appartenant au groupe Lira, tout comme Corvina Kiado. Le lieu a beaucoup plu aux étudiants, notamment pour son ambiance atypique et moderne. Ce café est né avec l’idée d’avoir un endroit pour accueillir les évènements...
Mai 29, 2019 | actualité, blog etudiant, Communication, Culture, Edition, Littérature, master iec, Tout l'actu, Vie étudiante |
Le jeudi 18 avril 2019, le master Ingénierie éditoriale et communication de l’Université de Cergy-Pontoise a accueilli Krisztina Horváth de l’Université Eötvös Loránd de Budapest pour une masterclasse sur l’édition hongroise. Cette Université accueille les élèves de master 2 lors de leur voyage professionnel pour une rencontre entre enseignants et étudiants hongrois et français. Ce sera le moment pour chaque classe de présenter les projets réalisés durant leurs années d’étude en master. Présentation de l’intervenante Maître de conférences habilitée en littérature à l’Université Eötvös Loránd de Budapest, les recherches de Krisztina Horváth portent sur la théorie littéraire, le Moyen Âge et la littérature des XXe et XXIe siècles. Le groupe de recherche CODHIL (Constructions Discursives en Histoire Littéraire) a publié en 2011 une histoire de la littérature française en hongrois (le premier depuis 1962), un ouvrage de près de mille pages, dans lequel elle était chargée des chapitres sur le XXe siècle, donnant une large part à la réception et à la traduction hongroises. Pour sa conférence, Krisztina Horváth nous a proposé de dresser un tableau sur la traduction, l’édition et la réception du livre et en particulier du roman français contemporain, et de celui de l’extrême contemporain. Elle a fait quelques observations à partir de dépouillements de la base de données Tradobs, qui recense les ouvrages traduits du français vers le hongrois de 1989 à nos jours. Son objectif premier est de permettre aux éditeurs, aux traducteurs, mais aussi aux institutions francophones en Hongrie de mieux cerner les manques en matière de littérature classique, contemporaine ou pour la jeunesse d’une part, philosophique ou d’essai d’autre part. L’évolution de l’édition...
Fév 10, 2019 | actualité, blog etudiant, Culture, Edition, Graphisme, master iec, Tout l'actu, Vie étudiante |
Virginie Brivady est la créatrice de la plateforme Livres Accès qui permet de mettre en avant les livres accessibles à un public touché par certains handicaps comme les troubles Dys, l’autisme, le handicap mental, la cécité ou encore la surdité. Son engagement dans le secteur de l’édition jeunesse assure une sensibilisation au début de la chaîne du livre mais aussi à sa fin en informant les lecteurs des parutions offrant une lecture adaptée pour tous. Nous aborderons les questions suivantes : Quelles sont les difficultés d’accès à la lecture pour le public en situation de handicap ? Quelles sont les solutions proposées aujourd’hui pour permettre l’accès à la lecture au plus grand nombre ? L’intervenante nous présentera une panoplie de livres adaptés aux besoins de l’enfant, avec et sans handicaps, et nous démontrera que le livre adapté reste avant tout un livre créé pour tous, handicap ou non. Virginie Brivady commence cet Masterclass en demandant aux étudiants de se présenter : Qui sommes-nous ? Que savons-nous de l’édition adaptée ? Nous intervenons, un par un, présentons notre situation professionnelle et dans quelles mesures nous nous sentons concernés par le sujet. Aujourd’hui, l’édition adaptée est orientée principalement pour les enfants. C’est le moment où ils apprennent à lire, un moment important. Un livre accessible ? Qu’est-ce que c’est ? L’édition adaptée ? C’est un livre dont le fond et la forme sont adaptés pour le rendre accessible aux personnes en situation de handicap et rencontrant des difficultés avec la lecture. C’est l’accessibilité universelle. Les adaptations pour un handicap servent fréquemment pour plusieurs autres handicaps, et concernent surtout les livres jeunesses. De nombreuses adaptations sont mêmes utilisées par des personnes n’ayant pas de...
Jan 23, 2019 | actualité, blog etudiant, Communication, Culture, Interculturel, Internet, master iec, médias, Multimédia, Tout l'actu |
À propos de l’intervenant Franco-Britannique, Marc Ferrant a travaillé pour le groupe automobile PSA à la communication et notamment en tant que responsable de la presse internationale et des relations publiques. Spécialiste de la communication de crise, Marc Ferrant est consultant freelance en relations interculturelles ; il travaille avec les médias financiers internationaux et aide à la rédaction des discours des PDG d’entreprise. En plus de ses compétences en tant que consultant, Marc Ferrant est professeur de langue et civilisation allemandes, formateur en langue anglaise en environnement professionnel, traducteur, transcréateur et consultant en communication interculturelle. Il parle et écrit également plusieurs langues : anglais, allemand, espagnol, italien et russe. L’aspect multiculturel de son profil, ainsi que les nombreuses langues qu’il maîtrise lui permettent ainsi de s’adapter à différents environnements de travail et de gérer des projets éditoriaux multilingues. Gestion de crise : analyse, concepts et théories Marc Ferrant a tout d’abord demandé aux étudiants de donner des exemples de crises majeures survenues récemment. De nombreux cas ont été évoqués, parmi lesquels celui des Gilets Jaunes, des attaques terroristes, de la crise migratoire, du Brexit, du changement climatique, de l’affaire Carlos Ghosn. À partir de ces exemples, les étudiants ont pu définir les différents types de crises auxquelles un État ou une entreprise peuvent être confrontés : ces crises peuvent être d’ordre politique, économique, diplomatique ou encore écologique. Marc Ferrant a ensuite évoqué les différentes situations de crise auxquelles il a dû faire face dans sa vie professionnelle, en tant que communiquant. La première crise majeure à laquelle il fut confronté survint alors qu’il travaillait pour le groupe automobile...
Jan 11, 2019 | actualité, blog etudiant, Culture, Edition, Internet, master iec, Multimédia, Nouvelles technologies, Tout l'actu |
Le 7 décembre a eu lieu la masterclass portant sur l’application « Booktubers » sur le site de Gennevilliers. Pour l’occasion, notre invitée et la créatrice de cette plateforme, Céline Blaché, est venue pour nous la faire découvrir et nous raconter la première édition du Prix Littéraire de l’Imaginaire Booktubers (PLIB). Présentation de Céline Blaché – Photos : Alixe Desseix Au commencement de cette aventure, Céline Blaché était à la recherche de béta-lecteurs pour ses textes. Ses recherches l’ont menée à la découverte de la communauté des booktubeurs et de leurs univers aussi variés que nombreux. Elle s’est alors rendu compte de la difficulté de trouver certains booktubeurs, vu qu’il n’existait aucun site pour les répertorier. C’est ainsi qu’elle a décidé, en 2015, de créer une application pour tous les réunir et faciliter les recherches à leur sujet, mais également sur leur travail, leurs communautés, leurs créations… L’application a pour but de réunir tous les booktubeurs au même endroit afin d’éviter de les chercher pendant des heures. Maintenant BooktubersApp ne répertorie pas seulement blogueurs et booktubeurs, avec la création du PLIB, l’application s’est ouverte aux bookstagrameurs, qui viennent agrandir la communauté des blogueurs littéraires. L’application cherche aussi à donner envie de lire et veut mettre en avant l’utilité des Booktubers. Elle est disponible sur Android, iOS et sur le site web BooktubersApp qui est responsive pour plus de facilité d’utilisation sur les différents supports technologiques. Il y est possible de partager des vidéos, de consulter des profils de blogueurs, d’éditeurs et de re-partager des informations ou des liens. L’application et le site ne sont pas lucratifs...