Les éditions Palette, ou comment faire des livres d’art pour enfants

Les éditions Palette, ou comment faire des livres d’art pour enfants

Qui ne souhaite pas faire de son enfant un petit génie cultivé ? Les maisons d’édition jeunesse l’ont bien compris, et la plupart ont intégré, au sein de leur catalogue, un ou plusieurs titres destinés à enseigner l’art aux jeunes de tous âges. Certaines, comme Palette, ont une ligne éditoriale entièrement dédiée à l’art pour les enfants. Comment cette maison s’adapte t-elle à l’âge de ses lecteurs ? Quelles sont ses grands succès et échecs ? Enfin, peut-on dire que les plus petits comprennent l’art ? Pour répondre à toutes ces questions, j’ai interrogé Didier Baraud, fondateur des éditions Palette. Bonjour Monsieur Baraud, combien de collections de livres d’art pour enfants contient votre catalogue ? On a différentes collections qui s’adressent à différentes tranches d’âge. Nous avons une première collection qui s’appelle « L’art pas à pas » qui est destiné aux touts petits à partir de deux ans environ, où on illustre des petites fictions avec des œuvres d’art. Si on remonte en tranche d’âge nous avons une collection qui s’appelle « Puzzl’art », où on a différentes thématiques comme les couleurs, la mer, les portraits, les animaux, les formes. Dans les activités encore, nous avons une collection qui s’appelle « Art en forme » qui reprend un des grands principes de l’édition qui est de faire des livres avec des autocollants. Quand on remonte encore en tranche d’âge, on a une collection, qui a été une de nos premières collections d’ailleurs, qui s’appelle « L’art et la manière », c’est une collection qui est majoritairement constituée par des monographies et plus récemment par des courants comme le surréalisme ou le nouveau réalisme. Et puis on commence...
Le Mur de mémoire: un recueil dont vous vous souviendrez!

Le Mur de mémoire: un recueil dont vous vous souviendrez!

  Avec son deuxième recueil de nouvelles à l’écriture poétique et travaillée, l’américain Anthony Doerr nous fait voyager dans l’espace et le temps. Il se distingue ici comme l’un des grands nouvellistes contemporains.   Le Mur de mémoire. Voilà un très beau titre pour un très beau recueil de nouvelles sorti il y a tout juste trois mois dans la collection « Terres d’Amérique » dirigée par Francis Geffard aux éditions Albin Michel. Anthony Doerr signe-là son deuxième recueil de nouvelles après Le nom des coquillages paru en 2003 chez le même éditeur. Né dans à Cleveland en 1973 et professeur pour le Master des beaux-arts à Warren Wilson College en Caroline du Nord, notre auteur outre-Atlantique s’est aussi essayé au genre du roman : A propos de Grâce est paru en 2006. Qu’il s’agisse de romans ou de nouvelles, une chose est sûre : les textes d’Anthony Doerr valent le détour ! Le Mur de mémoire a d’ailleurs été chaleureusement récompensé. Il s’est vu couronné par le célèbre Story Prize, meilleur prix que peut recevoir un écrivain pour un recueil de nouvelles ainsi que par Sunday Times Short Story Award, prix le plus prestigieux pour une nouvelle. La collection « Terres d’Amérique » qui recense des auteurs incontournables comme Louise Erdrich, Dinaw Mengestu ou encore Donald Ray Pollock, a incontestablement une plume de plus à son chapeau.     Comme l’indique le titre, c’est le phénomène de la mémoire qui constitue le fil rouge de ces six nouvelles. Long d’environ trois cents pages, Le Mur de mémoire comporte six nouvelles. Chacune se situe à un endroit différent du globe. Anthony Doerr nous fait voyager, nous transportant tantôt en Afrique du Sud, tantôt en Lituanie, tantôt en Corée. Voyage dans l’espace mais aussi dans...
Harlequin lance HQN, la première collection 100% numérique et francophone

Harlequin lance HQN, la première collection 100% numérique et francophone

Les Éditions Harlequin, leader sur le marché de la littérature sentimentale en France et pionnier du livre numérique (il se vend aujourd’hui en moyenne plus d’un e-book Harlequin par minute) lancent leur nouvelle marque éditoriale, HQN, qui a la double particularité d’être 100 % numérique et d’être dédiée aux auteurs de langue française. Quelle est l’originalité de cette collection, à la fois parmi celles déjà proposées par la maison d’édition et, plus généralement, sur le marché littéraire français ? Harlequin HQN a trois atouts majeurs : Les auteurs publiés par la marque sont des auteurs de langue française, et ça, c’est une première pour la maison d’édition, qui nourrit toutes ses autres collections de traductions anglo-saxonnes. La publication est exclusivement numérique : de ce fait, les droits d’auteur sont plus avantageux (étant donné qu’il y a moins de coûts de production que pour un livre papier) – mais la possibilité d’une future parution print est envisagée pour les titres à succès. Cette collection est ouverte à tous les genres de fiction, que ce soit l’érotisme, la fantasy, le thriller ou encore la science-fiction ; elle n’est pas réservée exclusivement à la romance. Harlequin : 1 million d’e-books déjà vendus Après avoir numérisé leurs premiers livres en 2008, les Éditions Harlequin comptent aujourd’hui plus de 3 000 e-books disponibles dans toutes les principales librairies numériques en ligne (Fnac.com, Numilog, Amazon.com mais aussi dans l’iBookstore d’Apple). Avec 1 million d’e-books déjà vendus, le numérique représente 10 % de leur chiffre d’affaires global pour l’année 2012 – un chiffre stupéfiant, comparé au maigre 1 % qu’il constitue dans le chiffre d’affaires global de l’édition française. Une nouvelle aventure dans la saga...
Le Masque a fait peau neuve : adieu le Jaune !

Le Masque a fait peau neuve : adieu le Jaune !

Les Editions du Masque ont relooké leur célèbre collection du Masque Jaune en octobre dernier. Analyse d’un lancement éditorial passé inaperçu alors qu’ils s’apprêtent à publier la deuxième vague de publications le 13 février prochain Retour sur le passé … Fondé en 1927 par Albert Pigasse, Le Masque est toujours aujourd’hui l’éditeur phare du polar. Grâce à la publication des textes de la grande Agatha Christie, le Masque crée sa célèbre collection poche du Masque Jaune. Essentiellement composée de grands classiques du polar, le Masque Jaune proposait uniquement des textes d’enquête sur le schéma typique du roman à énigmes : un meurtre, un détective, des indices, une réflexion logique et une élucidation argumentée. Aujourd’hui, en dehors de quelques prix attribués chaque année (Prix du Roman d’Aventure, Masque de l’Année et Prix de Beaune), et les romans d’Agatha Christie toujours sur la liste des prescriptions scolaires, le Masque Jaune fait partie du passé et des livres « poussiéreux ». Pour reconquérir une place en librairie sur les tables de nouveautés, la ligne éditoriale de la maison a opéré un tour à 180° en octobre dernier en lançant la collection Masque Poche qui a remplacé le Jaune. Vers un avenir plus moderne … Outre cet élan de modernisation, la nouvelle éditrice du Masque, Alice Moneger, nous déclare dans une interview que « cette refonte du Masque Jaune a aussi pour but de donner une cohérence à la production globale du Masque, notamment avec les Grands Formats ». Plus qu’une refonte, Le Masque Jaune change de visage et tente l’unité́ avec les différentes collections de la maison en les intégrant totalement au Masque Poche suivant une...

Fantastique Fantasy, les Éditions Bragelonne

Si vous êtes amateurs de fantasy, vous connaissez sûrement les éditions Bragelonne. Pourtant, on a peu d’informations sur ces éditions qui communiquent bien plus sur leurs parutions que sur leur société. Focus, donc, sur une maison populaire mais  encore méconnue. Les origines Bragelonne est le fruit de Stéphane Marsan, son directeur éditorial, et d’Alain Nevann qui en aura la gestion. Ils tirent ce nom d’un roman d’Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, et marquent ainsi leur volonté d’éditer des romans d’aventure. Les éditions apparaissent sur le marché littéraire en 2000 et publient chaque année plus de 70 ouvrages, leur fond se portant désormais à plus de 400 livres. Les lignes éditoriales Publiant principalement des romans d’heroic fantasy en grands formats traduits de l’étranger, Bragelonne se diversifie ensuite en créant des collections annexes : « Bragelonne SF » qui, comme son nom l’indique, publie des romans de science-fiction ; « L’Ombre », une collection mêlant fantastique et horreur ; « Les trésors de la science-fiction », qui reprend les grands classiques du genre. Si la maison d’édition privilégie d’abord les reprises d’auteurs anglo-saxons à succès, elle prend plus de risques dans les années suivantes en publiant un nombre croissant d’auteurs francophones. Par la suite, en 2008, Bragelonne lance une filiale éditoriale, Milady, spécialisée dans les livres de poches. Mais une autre branche de Bragelonne, Castelmore, est moins connue. Son fond éditorial est constitué de fantasy young adult où foisonnent les romans de vampires, zombies et autres histoires prisées des adolescents. Un goût pour l’innovation Mais l’éditeur sait également innover vis-à-vis des formats, prouvant que la fantasy n’est pas aussi limitée ou redondante que certains le pensent, et peut se...